[회화] 공부하기 좋은 미드 굿플레이스 1화 리뷰

안녕하세요 !!
제가 슬슬 영어 회화에 관심이 생겨서 회화 좀 배우고자 접근하기 쉬운, 재미있게 배울 수 있는 미드를 선택했어요 !!
일단 회화 실력 제로구요 !!
저엉말 약하디 약하다고 볼 수 있어요 ... !
리스닝에 집중 -> 스피킹 이런 식으로 공부 방향을 설정했어요...!
들어야, 이해해야 말을 할 수 있으니까요!
언어는 독백이 아니닷!!
뽕짝뽕짝 회화 공부 일기
넷플릭스 컨텐츠 제목
굿플레이스
[ 선택 이유 ]
일단 회화 공부 하기 좋다고 인터넷에 이미 유명하더라구요 !
저도 따라가기로 했습니다. 괜히 다른 거 했다가 쉽게 포기하기 보다는 자료가 많아서 일단 택했어요
자주 쓰는 표현 및 주요 표현
simply put 간단히 말해서
supposed to be here ~ 하기로 하다 ( 이거 생각보다 많이 나오더라요 )
who are you / where are you from 을 빠르게 말하기 위해 are 발음을 생략할 때가 있더라구요
문법적으로는 틀리지만 그래도 더 원어민스럽게 말할 수 있을 것 같은 느낌 ㅋㅋㅋ
except for ~ ~를 제외하고, 이것도 많이 씁니다! 근데 난 잘 안 들려..
movie's about to begin : 영화가 곧 시작된다.
* 여기서 about to 는 ~하려는 참이다
라는 뜻이라는 점 !!
- Do you have a second to ~ 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요? * Do you have a sencond to eat my farts ? 내 방귀 먹을 시간 있어요? (주인공,,, 진짜 인성 완전 bad place ㅋㅋㅋ)
All I'm saying is these people might be "good"
but are they really that much better than me?
위 문장을 해석해볼까용
내가 말하고자 하는 건 / 이 사람들이 좋을 순 있겠지 / 근데 / 정말 더 나을까 / 나보다?
주인공 깡다구 미쳤당.... 본인은 현금을 훔치고,,, 환경운동가 앞에서 쓰레기 버리는 데,,
T 들을 위한 표현 가져왔어요 ( 못참지)
- Let's just face it 현실을 직시해
참고 표현 및 문헌
소울메이트 라는 표현이 나오는데, 뭔가 내가 알고 있는 개념과 달라서 검색해봤어요!
왜냐하면 우리나라는 마음이 잘 통하거나 오래 지낸 친구한테 막 소울메이트 쓰고 n 명씩 두자나요 ㅋㅋㅋ
근데 여기선 뭐가 남 - 녀 관계를, 그리고 1:1 관계에만 소울메이트를 쓰는 느낌?
그래서 바로 알아봤는데, 역시나 미국에서는 소울메이트는 정말정말 소중하고 아끼는 사람, 즉 연인에게만 쓴다고 합니다!
아무에게나 소울메이트를 쓰면 안되겠군요,,,
그리고 help 에 out 을 꼭 곁들여 쓰더라구요. help me out / help you out
그냥 hlep 랑 뭐가 다를까? 알아보니까 help 는 그냥 일반적인 의미, 돕다라는 개념이라면
help out 은 곤경에 처한 사람을 해결할 때까지 돕다라는 의미더라구요.
좀 더 깊은 의미인 것 같습니다 ㅎㅎ
If I walk out of heare in these clothes, I'm toast
이건 이제 toast 때문에 가져왔는데,, 이 문맥상은 "난 끝이야" 라는 뜻입니다 ㅎㅎ
* 토스트가 다 타버리면 끝이니ㅉ까.. 그런 의미...?
또한 propose a toast 이 표현도 있는데, 이건 토스트를 준다는 게 아니라 건배입니다!
약한 표현 및 안 들리는 부분
흠,,, dosen't ? t 발음이 잘 안들려요, 애초에 조동사나 be 동사 이쪽 부분은 좀 약하게 발음하는 건지 제가 약한 건지 잘 안 들리더라구요 반복해서 들었어요
I wasn't ~
you can't ~
또 t 발음 생략이 많았던 표현이 많았어요!
또 d 도 약하게 발음 들리는 표현이 있는데
You need me to lie to old people~
여기서 유 니드 미 투 라이 투 올드 피플 이렇게 하는 게 아니라
유 니 미 라이 올드 ~ 이렇게 하드라구요??
뭐 일단 영어 막귀는 이렇게 들었습니다 ,,,
그리고 Earth !! 이것도 잘 안 들려요 사실 평소 대화할 때도 지구 라는 단어를 말하진 않으니까 더 낯선 표현 같다는... ㅋㅋㅋ
그리고 막 의문문이 바로바로 해석하기 어렵더라구요 이건 워낙 다들 많이 써서 그런가 엄청 쓱삭 빨리 말하는 느낌이라
좀 외워둬야 하는 부분인 것 같아요 몇 개 알아봅시다
- But how do we know that ~ ?
- did I have ~ ?
- Do all the ~ look like this?
- who was right ?
- You know the way you feel when you see ~ ?
- what about you?
- Which one's my ~ ?
- he just didn't want to have ~ *요것도 히 저스트 디든 워너 해브 이렇게 발음 하더라구요
- Tell Michael about what? : 마이클한테 뭘 말한다고?
- What have been up to ? : 무슨 일들이야?
- Don't I just adore it : 좋아하지?
- if the UN won't remove those land mines, we will : UN 이 지뢰 제거 안하면 우리가 할거임
- what the heck ? : 뭐 어때?
- Why does she still have that ~
- don't do that : 그러지마
- Do you think anybody cared that I died ? : 내가 죽었단 걸 누가 신경쓸까?
- Sould we run away then ? : 우리 도망가야 돼?
- What's it gonna be? 어떻게 할 거야??
쉬운 단어들로만 구성되어 있지만, 전 많이 놓쳤어요 ㅠㅠ
* 무슨 일이 있어도
- no matter what
- any reason
No one knew I wase a problem when I arrived
- 내가 도착했을 때 아무도 내가 문제인지 모름
어려운 표현
Every single things you did had an effect that rippled out over time.
- 너가 한 모든 것들은 파급효과를 일으켰어 / 시간 흐름에 따라
The true cream of the crop, get to come here
- 소수만이 여기 오게 되어 있어
In the Icelandic primitive style
- 아이슬란드 소박한 스타일
I have spent my entire life in pursuit of fundamental truths about the universe.
나는 내 전 생애를 우주에 관한 근본적인 진리를 탐구하는 데 시간을 보냈다.
he obeys a strict code of silence
그는 엄격한 침묵 서약을 지킨다.
what a condescending
잘난 것 ㅋㅋ (욕이에요)
I just have to go upstairs real quick and steal a bunch of gold stuff
2층에서 올라서 금붙이를 훔쳐야 겠다 (bunch of = lot of)
She is a real butthead
그녀는 정말 멍청해 ( 진짜 주인공 인성 ㄷㄷ)
외동을 뭐라 할까요??
- I was an only child !
My parents were divorced when I was a kid. They were both crummy people.
- 나의 부모님은 내가 어릴 때 이혼했어 그들은 형편없었지
Maby they're being used to torture each other
- 아마 그분들은 익숙해졌어 / 서로를 고문하는 데에
It would work
- 효과가 있을 거야
This place is a perfectly made Swiss watch, and you are a wrench in the gears.
and you're a hammer, just smashing the gears into dust.
이 부분은 비유 표현이기 때문에 가져와봤는데요 ~
해석하자면, 이 공간 ( 굿플레이스 ) 은 완벽한데, 너가 bed 라서 이 곳을 망치고 있어!!
* 치디 흑화 ,,,
There are a couple of chunksters.
- 뚱보 2명 있어 (정신 아직 못 차림 엘리너 ㅋㅋ)
Turns out there are many ways to know that it was me
- 많은 방법이 있군 / 나 때문이라고 아는 걸
stomachache (스토마케잌)
- 배아파
ㅋㅋㅋ 치디 스트레스 받으면 배 아픈 스타일인 듯......... ㅠㅠ
생각보다 신경 써야 하는 부분 = 발음 강세
이게 한두번 볼 때나 들을 때는 잘 간과하는 부분인데, 생각보다 강세가 되게 중요하더라구요 ??
강세에만 초점 맞춰서 공부하면 말할 때 어디 부분에 좀 더 신경 써서 말해야 하고, 들을 때 어디 부분에 신경 쓰며 들을 지를 알겠더라구요!
특히 마이클 아저씨 되게 강세 넣어서 말하드라구요 ㅋㅋ
굿플레이스 1화 총정리 및 리뷰
굿플레이스 1화 리뷰를 해보자면 영어 공부하기 좋았다!!
굿굿 짧기도 하고 (2-30분?) 표현들이 반복적인 표현들이 좀 나와서 공부하기 수월하달까... 그래도 모르는 부분 넘 많음 흑흑
그리고 재밌음!! 여주 연기 속의 연기를 ㅋㅋㅋㅋ굉장히 잘하는 듯
그리고 굿플레이스만큼 여주만큼 빌런이 없다 일단은... ㅋㅋㅋㅋ
마이클 200년동안 견습생에 굿플레이스를 첫 작품이라는데 망쳐버린 게 너무 안타까움 ㅋㅋ...
2화 언제 보고 영어 공부 언제 하나 막막하지만 그래도 올해 다 가기 전에 올리겠지........ㅋㅋㅋㅋ
다음에 또 봐용

* 진짜 치디 완전 스윗남,,,,,,,,,,,ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 내가 훔쳐오고 싶다